Simon Stranger, “Leksikon svjetla i tame”

Odrastao u norveškoj provinciji kao zlostavljano dijete, od školskih dana izloženo porugama, Henry Oliver Rinnan mora se svojski truditi da stekne poštovanje za koje smatra da mu pripada. Nakon sitnih krađa u mladosti, uskoro shvaća što su mu prednosti, i da njegovo vrijeme tek dolazi. S ratnim sukobima koji započinju u Europi konačno dobiva svoju priliku – priključuje se nacistima. Rat buja, pali i uništava, a Rinnan s notornom bandom zauzima modernu vilu u Trondheimu, koja uskoro postaje mjesto strahota i zvjerstava prema zatočenicima. Nedugo nakon svršetka rata, u istu vilu useljava se obitelj Gersona Komissara, mladog Židova čiji je otac zatočen i ubijen u jednome od okrutnih pogroma. Pa iako se žele okrenuti budućnosti, mračna prošlost u domu Komissarovih fizički je opipljiva.

Prema židovskoj predaji, svatko umire dvaput – jednom kada nastupi fizička smrt, a drugi kada se posljednji put spomene pokojnikovo ime. Roman Simona Strangera u tom se smislu može čitati kao snažno otisnut trag dvaju suprotstavljenih života u jednome od najmračnijih povijesnih razdoblja. Napisan kao roman nesvakidašnje, a čiste strukture, impresivnim poglavljima prateći abecedu pisma, Leksikon svjetla i tame pokazuje se kao izvanredan pristup naraciji i konstrukciji teme. Roman je dosad preveden na dvadesetak svjetskih jezika, i na svakome od njih jasno ističe važnost kolektivnog pamćenja.


„Priča o nacističkim progonima, nasilju i ubijanju Židova dio je kolektivnog sjećanja i svijesti. Zato je posebno smiono što je Simon Stranger odlučio pisati o svima dobro poznatoj temi. Svoj uspjeh Leksikon svjetla i tame duguje poglavito autorovu književnom talentu. Ovaj je roman istodobno intenzivan i pitak, pisan jezikom iznimne tečnosti. […] Izuzetno uspješno, kvalitetno književno djelo.“
Sindre Hovdenakk, VG

„Simon Stranger napisao je impresivan, pitak dokumentarni roman o povijesti jedne obitelji čiji je životni put presjekao rat. Ovo je knjiga za što širi krug čitatelja, pogotovo onih mlađih!“
Janneken Overland, Klassekampen

„Proganjajuće… Stranger nam čuvanjem uspomene na mrtve uspijeva donijeti svijetli tračak nade. Ova priča o trijumfu i suosjećanju obol je hrabrosti ravno pred licem najtamnijeg zla.“
Publishers Weekly

„Na kraju, Strangerova majstorski ispisana knjiga potvrda je nužnosti preuzimanja individualne odgovornosti – sjećanjem na one kojih nema, održavanjem njihovih priča živima i razumijevanjem da smo svi sačinjeni od prošlosti. Čitanje ove knjige duboko je emotivno iskustvo…“
Nora Krug


Preveo s norveškog Mišo Grundler

Broj stranica: 264

Godina izdanja: srpanj 2022.


Simon Stranger (Oslo, 1976.) norveški je književnik. Studirao je filozofiju na Sveučilištu u Oslu te završio jednogodišnji tečaj pisanja fikcije, najpoznatiju školu kreativnog pisanja u Norveškoj – Forfatterstudiet i Bø. Piše uglavnom prozu, a dosad je objavio šest romana, šest ilustriranih knjiga za djecu i tri romana za mlade. Njegova su djela prevedena na više od dvadeset jezika. Roman Leksikon svjetla i tame (2018.), inspiriran poviješću kuće koja je tijekom II. svjetskog rata služila kao sjedište Gestapa,  priskrbio mu je prestižnu nagradu „Norvegian Booksellers’ Prize, kao i „Riksmål Prize“, a prava su prodana u dvadeset i dvjema zemljama. Njegov najnoviji roman, 304 dager (304 dana) izašao je 2021. godine. Stranger živi i radi u Norveškoj.


Izvor:

https://hena-com.hr/europa-iznutra-i-izvana-knjige/cijena/leksikon-svjetla-i-tame


Odgovori