Hertha Pauli, „Pukotina vremena prolazi kroz moje srce. Memoari“

Naslov izvornika: Der Riss der Zeit geht durch mein Herz. Godina izdanja: 2024. Stranica: 304 Prijevod s njemačkoga: Igor Crnković „Pukotina vremena prolazi kroz moje srce“ rečenica je Heinricha Heinea, koja je austrijsku književnicu Herthu Pauli pratila tijekom njezina bijega iz Beča, preko Züricha, Pariza, Marseillea, Lisabona, sve do SAD-a. Read more

Éric Vuillard, „Rat siromašnih“

Nakon hrvatskog izdanja („Rat siromaha“, s francuskog preveo Zlatko Wurzberg, Zagreb 2020), objavljeno je i srpsko izdanje („Rat siromašnih“, prevela s francuskog Melita Logo Milutinović, Novi Sad 2022) književnog djela Érica Vuillarda koje tematizira Njemački seljački rat (1524-1525), odnosno život Thomasa Münzera. Opširnije o prijevodnim izdanjima: Rat siromaha https://subversivefestival.com/izdavastvo/biblioteka-parezija/eric-vuillard-rat-siromaha/ Rat siromašnih https://akademskaknjiga.com/katalog/rat-siromasnih Read more

Abdulrazak Gurnah, „Raj“

Moćno ispripovijedan roman dobitnika Nobelove nagrade za književnost istodobno je kronika odrastanja afričkog dječaka, tragična ljubavna priča i priča o surovoj europskoj kolonizaciji istočne Afrike. Nakon što ga je otac založio za otplatu duga, dvanaestogodišnji Yusuf izbačen je iz svog jednostavnog seoskog života u složenost pretkolonijalne urbane istočne Afrike. Yusuf ne dvoji oko putovanja na koje treba krenuti. Read more

Maxim Biller, „Šest kovčega“

Tko je kriv za smrt dobroćudnog krijumčara Šmila Grigoreviča? Jesu li ga izdali članovi njegove obitelji ili je sam upao u zamku KGB-a i tako završio osuđen na smrt? Dima, uhićen u pokušaju da pobjegne iz Praga u Zapadni Berlin, upravo izlazi iz zatvora nakon pet godina i obitelj priprema slavlje, a njegov nećak jedini tada postavlja pitanje: je li upravo njegov ujak kriv, kako govore, za smrt njegova djeda? Read more
1 2 3 40