Fernando Aramburu, roman “Patria”
Za one koji preko ljeta imaju možda nešto više vremena za književnost nastavljamo prenositi obavijesti o novim romanima povijesne tematike. Nakladnik Fraktura objavio je u srpnju 2019. hrvatsko izdanje romana “Patria” o “proteklih četrdeset godina španjolske povijesti”.
—
Fraktura
Fernando Aramburu
Patria
Jezik izvornika: španjolski
Prijevod: Željka Somun
Broj stranica: 608
Datum izdanja: srpanj 2019.
Naslov izvornika: Patria
Vlasnik malog transportnog poduzeća Txato ubijen je u svom baskijskom selu u terorističkom napadu. On je tek jedna u nizu žrtava ETA-e i njezine borbe za samostalnu Baskiju. Njegova je krivnja što nije plaćao danak teroristima. Tko je i zašto ubio ovog Baska, je li to bio netko od suseljana? To su pitanja na koja udovica ubijenog Bittori i njezino dvoje djece traže odgovore. Kolika je krivnja obitelji njezine nekada najbolje prijateljice Miren i njezina sina, pripadnika ETA-e, koji već godinama leži u španjolskom zatvoru, što o svemu zna njegov brat baskijski pjesnik, a što sestra zarobljena u vlastitom tijelu nakon teškog moždanog udara? Dvije nekoć najbolje prijateljice i njihova djeca nose se s teretom politike i političkih odluka, njihov život nepovratno je obilježen terorističkim činom – mogu li i kako preskočiti zidove mržnje i nerazumijevanja koje su sagradili oni sami i njihova okolina?
Patria je panorama proteklih četrdeset godina španjolske povijesti, knjiga o terorizmu i njegovu besmislu, o odnosu politike i svakodnevice, o velikim malim ljudima i njihovim ljubavima, čežnjama, strahovima, vjeri i njezinu gubljenju, o razumijevanju bližnjega, o tugama i radostima, roman koji se pamti i čita iznova jer govori o svima nama u svijetu bez kompasa.
“Kompleksno i izazovno djelo… poput sofisticirane plime iza koje sa svakom osekom ostaju novi tragovi u pijesku.”
The Washington Post
“Malo me knjiga danas može rasplakati, ali na zadnjim stranicama Patrije malo je nedostajalo. Analizirajući društvo do najsitnijih detalja, Aramburu nas potiče da razmišljamo o gorkim podjelama ovoga svijeta i mogućnostima pomirenja. Čitajući Patriju, najviše ćemo naučiti upravo o sebi samima.”
The Sunday Times
“Već dugo nisam pročitao ovako uvjerljivu i potresnu knjigu, tako mudro napisanu, književno djelo koje je ujedno i rječita oporuka povijesne stvarnosti.”
Mario Vargas Llosa, El País
“Jednostavno rečeno, sjajan roman… primjer izvrsne književnosti.”
J. A. Masoliver Ródenas, La Vanguardia
“Izuzetno snažno djelo. Autor opisuje mikrokozmos političkih i društvenih napetosti čija nas čvrsta struktura i emocionalna složenost još jednom podsjećaju kako neodoljiva, sveobuhvatna i snažna književnost može biti.”
Die Zeit
“Čovječno i dojmljivo književno djelo.”
Kirkus Reviews
“Silovito poput udarca u lice, s gorko-slatkim svršetkom, ovaj roman vodećeg španjolskog romanopisca pravo je remek-djelo.”
The Washington Post
“Nezaobilazno štivo za svakoga tko želi razumjeti nedavnu povijest Baskije. Izniman roman, održava napetost pripovijedanja od početka do kraja, snažan i uznemirujuće izazovan.”
I. Urrutia, Diario Vasco
Izvor i dodatne informacije:
https://fraktura.hr//patria.html
https://www.mvinfo.hr/clanak/novi-prijevod-fernando-aramburu-patria
—
Miljenko Jergović
Željko Ivanjek