Predstavljanje povijesnog romana novog Nobelovca Kazua Ishigura
Povodom svečanosti uručenja Nobelove nagrade britanskom književniku japanskog podrijetla Kazuu Ishiguri (Stockholm, 10. prosinca 2017), u Zagrebu i Splitu bit će predstavljeno hrvatsko izdanje njegovog najnovijeg romana ‘Pokopani div’, smještenog u englesku srednjovjekovnu povijest.
—
Predstavljanje novog romana Kazua Ishigura uz dodjelu Nobelove nagrade za književnost
U povodu svečanosti uručenja Nobelove nagrade za književnost britanskome književniku japanskoga podrijetla Kazuu Ishiguri, koja će biti upriličena u Stockholmu u nedjelju 10. prosinca, hrvatski nakladnik Mitopeja istodobno će u Zagrebu predstaviti njegov najnoviji roman ‘Pokopani div’, najavljen kao jedinstveno djelo suvremene književnosti.
“Pokopani div” istančana je pripovijest o povijesnom i osobnom zaboravu, o istrajnosti ljubavi i krajnjim kušnjama srca, o dvojbama oko vrijednosti kojima je čovjek posvetio cijeli život i sjeti zbog nemogućnosti dosezanja žuđenog ishoda – temama kojima se Ishiguro bavi kroz sav svoj opus, stoji u najavi.
Riječ je o sedmom romanu toga pisca, jednog od najprodavanijih i najutjecajnijih suvremenih autora engleskoga govornog područja. Na hrvatskom je objavljen u prijevodu Vladimira Cvetkovića Severa i izdanju nakladnika Mitopeja, kao tek drugi naslov nove izdavačke kuće posvećene prijevodima lijepe književnosti nadahnute mitom.
Ishigurin novi roman naslanja se na stare anglosaksonske mitove i legende i čitatelja vraća u vrijeme kada su Engleskom vladali zmajevi, plašili je ogeri, a svojatali Briti i Sasi. Tom zemljom, više od naroda koji u njoj obitavaju, vlada čudna izmaglica u čijoj se gustoći i neprozirnosti gubi i mnogo više od pogleda: gubi se sjećanje.
Upravo u potragu za tim sjećanjem, za davnom uspomenom koja možda jest, a možda i nije stvarna, kreću Axl i Beatrice, dvoje ostarjelih Brita, već na teret svojoj zajednici.
“Smjestivši radnju u šesto ili sedmo stoljeće, slabo poznato razdoblje britanske povijesti, Ishiguro je oblikuje kroz elemente mita o kralju Arthuru. Postignuta sprega mitskog i povijesnog, epskog i intimističkog, tvori jedinstveno djelo suvremene književnosti”, dodaje se u najavi.
Knjiga je u Hrvatskoj inicijalno objavljena u ograničenoj, luksuznoj ediciji od samo 500 obrojčanih primjeraka, dostupnih jedino u izravnoj prodaji, dok će se masovno izdanje “Pokopanog diva” u knjižarskoj maloprodaji naći tek u 2018. godini.
U povodu svečanosti uručenja Nobelove nagrade za književnost, Mitopeja će u nedjelju održati premijerno predstavljanje hrvatskog izdanja u prostoru Crafter’s Lava u Opatičkoj ulici zagrebačkog Gornjeg grada.
Uz glazbu prošlogodišnjeg nobelovca Boba Dylana, izvođenu uživo, o knjizi će govoriti njezin prevoditelj i nakladnik Cvetković Sever, te redaktori Martina Pranić i Petar Bujas.
Na hrvatskom su dosad obavljeni i Ishigurov roman “Bez utjehe” (Ljevak, Ivana Šojat-Kuči), te zbirka pripovijedaka “Nokturna” (Ljevak, Miloš Đurđević).
(Hina)
Dodatne informacije:
Premijera “Pokopanog diva” Kazua Ishigura u Zagrebu
https://www.facebook.com/events/165513997390700/
Splitska premijera “Pokopanog diva” Kazua Ishigura
https://www.facebook.com/events/196763827537059/