Abdulrazak Gurnah, „Naknadni životi“

Prvi na hrvatski preveden roman dobitnika Nobelove nagrade za književnost 2021. godine snažna je višegeneracijska saga o prognanstvima, gubitcima i ljubavi u turbulentnim vremenima brutalne kolonizacije istočne Afrike početkom 20. stoljeća. Ilyasa još kao dječaka otimaju njemačke kolonijalne trupe. Nakon što je godinama izbivao iz roditeljskog doma i borio se protiv vlastita naroda, vraća se u svoje rodno selo. Roditelji su nestali, a sestru Afiyu spašava od zlostavljanja. Hamza se također vraća kući iz rata, samo s ožiljcima i odjećom koju nosi na sebi. Tamo upoznaje prekrasnu Afiyu i dok se njih dvoje zaljubljuju, sjena i nagovještaji novoga rata prijete njihovim ponovnim razdvajanjem.


Izdavač: Profil knjiga d.o.o.

Prijevod: Dinko Telećan

Godina izdanja: 2022

Broj stranica: 280


Izvor:

https://www.hocuknjigu.hr/proizvodi/knjige/knjizevnost/drama/naknadni-zivoti


Iz medija:

https://www.vecernji.hr/kultura/roman-nobelovca-abdulrazaka-gurnaha-napokon-na-hrvatskom-jeziku-1638341

https://www.jutarnji.hr/kultura/knjizevnost/desetljecima-gledamo-kako-se-ponavljaju-pokusaji-da-se-znanje-o-kolonijalizmu-potisne-15285004

https://www.portalnovosti.com/trazio-heinea-nasao-hitlera


Odgovori