Annie Ernaux, “Jedna žena”
Zakučasti su putevi književne recepcije: iako se odavno smatra živućim klasikom svoje domicilne književnosti, izvan Francuske je Annie Ernaux sve donedavno bila dobro čuvana tajna. Tek će međunarodni odjek Povratka u Reims Didiera Eribona, koji se izričito poziva na Ernaux, i sve veći književni značaj tzv. žanra autofikcije 2010-ih ovu autoricu postaviti u žižu interesa svjetske literarne i intelektualne javnosti, pa će prava lavina prijevoda i recepcije, čak i u sredinama gdje je Ernaux bila ranije prevađana, uslijediti tek posljednjih godina.
Na hrvatski su dosad objavljena Samo strast i Mjesto, a Booksa i MaMa u srpnju i lipnju 2021. u biblioteci Prijatelji predstavljaju dva naslova: Jedna žena i Događaj.
Jedna žena je rekvijem za majku, rekvijem za tu singularnu i jednu jedinu osobu. U nizu flešbekova Ernaux, na tek nešto više od 45 kartica teksta, skicira život i smrt svoje majke, njene pokušaje da se otme zadatostima i ograničenjima sredine u kojoj je rođena. Osobna pripovijest o majci i o odnosu majke i kćeri u tekstu Jedne žene postaje dio kolektivne povijesti, čineći ovu potresnu knjigu maestralnim hibridom književnosti, sociologije i historiografije.
Knjige Annie Ernaux koje izdaju Booksa i MaMa jesu svojevrsna os jedne nove umjetničke i teorijske poetike, koju smo u Prijateljima već prezentirali u naslovima Dubravke Ugrešić i Catherine Malabou, te uskoro u knjigama Ivane Sajko, Inger Christensen i Barbare Cassin.
Jedna žena • preveo Marko Gregorić, oblikovao Zoran Đukić • 84 stranice, 50 kuna
Izvori:
Odjeci:
https://marijaottfranolic.blogspot.com/2021/07/jedna-zena-annie-ernaux-preporuka-za.html
https://www.vecernji.hr/kultura/posveta-majkama-koje-se-zrtvuju-radi-obiteljskog-opstanka-1509709