Vojni udar kao povod za čitanje suvremene turske književnosti
Tursko društvo vrijedi upoznavati ne samo kroz prijevode romana A. H. Tanpınara i niza djela nobelovca O. Pamuka nego i preko drugih recentno prevedenih autor(ic)a suvremene turske književnosti: E. Shafak, A. Tunç, N. Gürsel i, posebno, E. Temelkuran.
—
Elif Shafak
Kopile Istanbula
http://www.mvinfo.hr/knjiga/5613/kopile-istanbula
Četrdeset pravila ljubavi
Palača buha
Majstor i ja
—
Ayfer Tunç
Noć zelene čarobnice
Luda knjiga: sasvim pogrešno ispripovijedana kratka povijest jedne ludnice
—
Nedim Gürsel
Allahove kćeri
http://www.mvinfo.hr/knjiga/9861/allahove-kceri
—
Ece Temelkuran
Planina boli: s onu stranu tursko-armenskog sukoba
Zvuk banana
Žene koje pušu u čvorove
http://www.mvinfo.hr/knjiga/10480/zene-koje-pusu-u-cvorove