Madeleine Thien, „Ne reci da nemamo ništa“

Ne reci da nemamo ništa veličanstveno je ispripovijedana priča o Istoku i Zapadu, hipnotička saga o glazbi i tišini, koja je Madeleine Thien pretvorila u književnu zvijezdu. Odlučna da od krhotina sjećanja i obiteljske povijesti sastavi lik davno nestaloga oca, mlada Kanađanka kineskog podrijetla Li-ling morat će zaroniti u more priča; krenuti putem koji od živopisnih čajana iz doba uspona Mao Ce-tunga, kroz gradove u previranju i pustinjska prostranstva vodi do svojega tragičnog vrhunca – krvavo ugušene studentske revolucije na pekinškom Trgu nebeskog mira 1989. Prateći isprepletene sudbine dviju obitelji kineskih glazbenika – onih koji su pokušavali preživjeti Maovu kulturnu revoluciju i njihove djece, koja su gorke plodove povijesti ubirala još dugo, na raznim stranama svijeta – Madeleine Thien s mnogo je humora i ljepote, srčano i sa zadivljujućim razumijevanjem napisala roman o ljubavi i izdaji, o snazi i privrženosti u najtežim vremenima. Ne reci da nemamo ništa intimna je i duboko politična knjiga, nezamjenjivo ukorijenjena u Kinu, ali još više – u glazbu ljudskog postojanja.


“Proza Madeleine Thien nalik je na simfoniju; motivi se ponavljaju i prepleću, i svoj krešendo nalaze u događajima iz 1989. Jezik i glazba postaju sredstvo kojim se nadvladava ideologija. Hrabar i dubok, ovaj roman svjedoči o razdoblju čija se prava povijest još uvijek osporava.” – Observe

“U središtu ove ambiciozne sage o totalitarnoj Kini stoje glazba i glazbenici progonjeni tijekom Maove kulturne revolucije… razdoblja u kojemu je klasična glazba morala preživljavati u tajnosti, kao zabranjena ljubav.” – Sunday Times

“Veličanstvena meditacija o jeziku i sjećanju koja se proteže kroz pola stoljeća povijesti Kine.” – Guardian

Ne reci da nemamo ništa postavlja neka od bezvremenih književnih pitanja: koga volimo i kako nas ljubav prema umjetnosti, prema drugima i prema sebi samima održava živima, kao pojedince i kao zajednicu, pred prijetnjom genocida. Predivan hommage glazbi i ljudskom duhu.” – iz obrazloženja žirija nagrade Scotiabank Giller Prize

“Zavodljivo… Velika saga koja se odmotava kao svila… Virtuozno.” – The New York Times

“Posredovati emocionalnu dubinu u književnom je tekstu postignuće, ali uspjeti u tome ovako elegantno zadivljujuće je… Ne reci da nemamo ništa podsjeća nas na to što fikcija može učiniti za istinu.” – New Statesman


Jezik izvornika: engleski

Prijevod: Lada Silađin

Broj stranica: 431

Datum izdanja: ožujak 2020.

ISBN: 978-953358210-8

Naslov izvornika: Do not say we have nothing


Izvor: https://fraktura.hr/ne-reci-da-nemamo-nista.html


Odgovori