Amin Maalouf, “Porijeklo”

Nagrada Le prix Méditerranée

 „Potječem iz plemena koje oduvijek luta pustinjom svjetskih dimenzija. Naše zemlje su oaze što ih napuštamo kad izvor presuši, naše kuće su šatori prerušeni u kamena zdanja, naše nacionalnosti su pitanje datuma ili brodova. Onkraj generacija, onkraj svih mora, onkraj Babela jezika, povezuje nas samo brujanje jednog imena…“

 … To je u ovoj odiseji i projekt Amina Maaloufa: pobrati povijest svojih, sagledati njihovo kolektivno sjećanje i uskrsnuti sudbinu tog „plemena“ Maalouf, sudbinu koja ih je iz Libanona razbacala diljem svijeta – sve do Amerike i Kube… U toj pustolovini koja obuhvaća više od jednog stoljeća, autor romana Stijena Taniosa priziva mrtve, žive, pretke, duhove; istražuje njihovu legendu; slijedi ih kroz posmrtni hropac Osmanskoga Carstva; promatra tu dijasporu sastavljenu od mistika, slobodnih zidara, profesora, trgovaca, sanjara-poliglota i kozmopolita. Obiteljska odanost prije svega vezana je za libanonsko planinsko selo, a iz toga se mogu razlučiti razne obveze prema obitelji, vjeri, regiji, državi, jeziku, poslu, poeziji i razmišljanju. Maaloufovi su donekle označeni progonstvom kao važnim iskustvom, no to nije bilo samo puki gubitak kuće za kojim se beskrajno žali. Amin Maalouf zna da njihova grozničava krv teče njegovim žilama. A zna i da bi njegov vlastiti životni put bio uzaludan kad svojim pisanjem i srcem ne bi bio vjeran tom blistavom rodoslovlju. Autentičan roman? Freska isklesana u samoj povijesti? Obiteljske tajne? Ovo Porijeklo je doista veličanstvena založnica. Istodobno je i duga i uzvišena molitva. Ljubavna pjesma posvećena jednoj obitelji koja je zapravo jedina domovina ovom pismu u egzilu. Naklada Ljevak predstavlja remek-djelo jednog od najutjecajnijih pisaca arapskog svijeta, ali i francuske književnosti, u prijevodu Ivane Šojat.


Amin Maalouf smatra se jednim od najutjecajnijih pisaca arapskog svijeta, a u svoje romane plete izvanredne priče, miješajući povijesne događaje, romantičnu ljubav, fantaziju i maštu. Ipak, u osnovi svih ovih dobro osmišljenih djela leži duboki element filozofskog i psihološkog istraživanja prirode i stanja suvremenog čovjeka. Rođen u Libanonu 1949. godine, u Francuskoj živi od 1976. Autor je sedam romana: Léon Afrikanac, Samarkand, Vrtovi svjetla, Prvo stoljeće nakon Béatrice, Stijena Taniosa (Nagrada Goncourt 1993.), Ljestve Levanta i Baldassareova plovidba. Objavio je i djela: Križarski pohodi viđeni očima Arapa, Pogubni identiteti te opernu knjižicu Ljubav izdaleka. Godine 1993. dobio je nagradu Prix Goncourt, kao i nagradu Princa od Austrije 2010. godine za književnost. Član je Francuske akademije. Djela su mu prevedena na trideset sedam jezika.


Nakladnik: Naklada Ljevak

Biblioteka: Biblioteka Cicero

Jezik: hrvatski

Broj stranica: 520

Godina izdanja: 2021

Prevoditelj: Ivana Šojat


Izvor:

https://www.ljevak.hr/knjizevnost/27239-porijeklo.html


Odgovori